إحياء الذكرى (23) لتأسيس مركز لالش في شاريا
مركز لالش شاريا
أقام مركز لالش فرع شاريا و بالتعاون مع كل من مكتب لالش كرعزير و مكتب بيرآدم و بحضور عدد غفير من الوجهاء و الشخصيات الحكومية و الكوادر الحزبية و جمع من المثقفين و الصحفيين و النشطاء و المعلمين بإحياء ذكرى تأسيس مركز لالش و بنشاطات متنوعة في قاعة لالش (1) في مجمع شاريا وذلك في يوم الاربعاء المصادف 11/5/2016.
بعد دقيقة صمت لأجل إحياء ذكرى أرواح شهداء كوردستان و كارثة شنكال تم البدء بالمراسيم الرسمية للحفلة، وفي البداية قام السيد ( دلكش سليم شمو ) مسؤول مركز لالش فرع شاريا بالقاء كلمة بهذه المناسبة وقام بشكر الجميع الذين شاركوا و ساهموا في هذا النشاط وبدوره اشار إلى نشاطات و خدمات مركز لالش التي تقدم من أجل خدمة أهل المنطقة .
أيضا بهذه المناسبة تم عرض بعض الصور عن نشاطات مركز لالش شاريا في هذه السنوات السابقة والأخيرة، وتجدر الإشارة الى أن في هذه المناسبة تم القاء بعض الأشعار من قبل الشاعر (داود القيراني) و ابنته الهاوية (نيهاد قيراني)، و بهذه المناسبة ايضاً تم تكريم مدارس مجمع شاريا بهدايا الشكر والتقدير لخدمتهم المستمرة لابناء أهل المنطقة ، ومن جانب آخر قدم السيد ( جعفر سمو ) مسؤول اعلام الهيئة العليا لمركز لالش محاضرة حول دور اعلام مركز لالش من بداية تأسيسه حتى هذا اليوم و أشار الى مدى تأثير الأحداث الأخيرة على اعلام مركز لالش، حيث قام الفنان (دخيل أوصمان) بإحياء الحفلة بأغنية عن شنكال.
واختتمت الحفلة بإشعال شمعة (24) و كسر كعكة المناسبة.
…………………………………………………..
23 سالیا بنگەهێ لالش هاتەساخکرن
بنگەهێ لالش شاريا
ل رێکەفتى 11/5/2016 بنگەهێ لالش تایێ شاریا و ب هەفکارى دگەل نڤیسینگەها گرعزێر و نڤیسینگەها بیرئادەم وب ئامادەبونا چەندین کەسایەتیێن حکومى و کادرێن حزبى و روژنامە نڤیس وچالاکڤانیێن بوارێ راگەهاندنى وماموستا وقوتابىيان رابوون ب ساخکرنا بیرەوەریا دامەزراندنا بنگەهێ لالش ب گێرانا چەندین برگێن جۆراوجۆر ل هولا لالش (1) ل کومەلگەها شاریا.
پشتى دەقیقەکا رێزگرتنێ بوگیانێ پاکێ قوربانیێن کوردستانى وکەرەساتا مەزنا شنگالێ و سەرکاروانێ شەهیدا رێ و رسمێن ئاهەنگێ دەستپێکرن، و ل دەستپێکێ پەیڤا بخێرهاتنێ ژ ئالیێ بەرێز (دلگش سلیم ) بەرپرسێ بنگەهێ لالش تایێ شاریا ڤە هاتە خواندن وتێدا باسێ خزمەتا بنگەهێ لالش کر ودا خویاکرن کو داعش ودیڤەلانکێن وان نکارن ببن رێگر درێکا گێرانا رێ ور سمێن ئولى ونەتەوایەتى، و پاشى چەندین وێنێن چالاکیێن بنگەهێ لالش هاتنە پێشاندان، و جهێ ئاماژێ یە هەر دڤێ بیرەوەریێدا چەندین هۆزان هاتن خواندن ژئالیێ هۆزانڤان ( داود قیرانى ) و کچا وى یا بەهرەمەند (نیهاد قیران ) ، و ژلایەکى دیڤە خەلاتێن رێزگرتنێ لسەر کارگێریێن قوتابخانێن شاریا هاتنە بەلاڤ کرن پێخەمەت خزمەتا وانا بەردەوام ژبۆ قوتابیێن دەڤەرێ ، و پاشى سمینارەک هاتە پێشکێش کرن ژلایێ بەرێز ( جعفر سمو ) بەرپرسێ راگەهاندنا دەستەیا بلندا بنگەهێ لالش لدۆر رولێ راگەهاندنا لالشێ ل دەسپێکا دامەزرندنا وێ تا ئیرۆ و تێدا باسێ کارتێکرنا وان کاودانێن کو روبەروى دڤەرێن ئیزدیا دبن ل سەر راگەهاندنا لالشێ کر. ژلایێ خوڤە هۆنەرمەندێ مەزن ( دخیل اوصمان ) ب دنگێ خویێ زلال رابو ب گۆتنا سترانەکێ لسەر شنگالێ، ئەڤ ئاهەنگە ب هەلکرنا چرایێ 24 ێ وشکاندنا کێکا ئاهنگێ ب دوماهیک هات.

























تُتاح هذه الصورة أيضا في: العربية
