شبكة لالش الاعلامية

مغتربة كوردية ” نقوم بترجمة كل المناسبات القومية لشعب كوردستان الى الشعب الالماني “

مغتربة كوردية  ” نقوم بترجمة كل المناسبات القومية لشعب كوردستان الى الشعب الالماني “

 

لقمان سليمان – معبد لالش

 

قالت المغتربة بارين كيستيى أثناء زيارتها الى معبد لالش ” هذه اول زيارة لنا الى اقليم كوردستان والى معبد لالش معبد الديانة الايزدية ، والزيارة مهمة جدا لنا

من خلالها تعرفنا على التطور الثقافي والعمراني الذي يشهده أقليم كوردستان ، وقبل هذه الزيارة سمعنا الكثير عن كوردستان وما تحققه من انجازات على كافة الاصعدة ، وبعدها قررنا  ان تكون لنا زيارة الى كوردستان العراق .

وأضافت ” زيارتنا الى كوردستان جاءت بالتنسيق بين وزارة الثقافة في حكومة الاقليم و وزارة الثقافة في حكومة المانيا  التي تقدم لنا الدعم لاقامة المهرجانات الثقافية ، والمحاضرات السياسية وأقامة المعارض الفنية التي تعبر عن الحياة الحياة السياسية والاجتماعية وعن فلكلور الشعب الكوردستاني .

ونقوم بترجمة كل المناسبات القومية لشعب كوردستان الى الشعب الالماني ونفسر لهم معنى كل رمز وكل احتفال قومي والمغزى منها ، عبر المحاضرات وأقامة المهرجانات والمعارض الفنية التي نقيمها في عدد من المدن الالمانية .

وأكدت ” زيارتنا الى معبد لالش ولقاءنا مع أبناء الديانة الايزدية كانت ضرورية جدا لوجود اكبر جالية ئيزدية في المانيا ، ومن خلال هذه الزيارة المهمة تعرفنا على فلسفة الديانة الايزدية والطبقات الدينية عند الايزدية ، أضافة الى التعرف على الدور المهم الذي يقوم به مركز لالش الثقافي في اقليم كوردستان وتعريف الناس بحقيقة الديانة الايزدية وهذا مهم لنا جميعا .

تُتاح هذه الصورة أيضا في: العربية

___

العراق يطلق منحة الناجيات الإيزيديات والبالغة مليوني دينار

Lalish Duhok

الاسبان يشاركون الايزدية في احياء مراسيم (كوركا كاى) في معبد لالش

Lalish Duhok

قناة NRT تسجل حلقة خاصة في معبد لالش عن مراسيم تعميد الناجيات في كانيا سبى

Lalish Duhok